الحمد لله رب العالمین

الحمد لله رب العالمین



مهدی

بچه ها کسی جواب رو میدونه ؟

الحمد لله رب العالمین را از این سایت دریافت کنید.

متن قرآن, سوره 1: الفاتحة, آیه 1

به نام خداوند رحمتگر مهربان. ستايش خدايى را كه پروردگار جهانيان. رحمتگر مهربان. [و] خداوند روز جزاست. [بار الها] تنها تو را مى ‏پرستيم و تنها از تو يارى مى‏ جوييم. ما را

سوره ۱: الفاتحة - جزء ۱ - ترجمه فولادوند تغيير سوره و ترجمه تلاوت جستجو

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ﴿۱﴾

به نام خداوند رحمتگر مهربان (۱)

الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿۲﴾

ستايش خدايى را كه پروردگار جهانيان (۲)

الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ﴿۳﴾

رحمتگر مهربان (۳)

مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ ﴿۴﴾

[و] خداوند روز جزاست (۴)

إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ﴿۵﴾

[بار الها] تنها تو را مى ‏پرستيم و تنها از تو يارى مى‏ جوييم (۵)

اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ ﴿۶﴾

ما را به راه راست هدايت فرما (۶)

صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ ﴿۷﴾

راه آنان كه گرامى‏ شان داشته اى نه [راه] مغضوبان و نه [راه] گمراهان (۷)

<<صفحه قبل صفحه بعد>>

تمام سوره تمام جزء

برای دیدن کل مطلب کلیک کنید

منبع : www.parsquran.com

بازتفسیر «الحمد لله رب العالمین» بر پایه روابط بینامتنی قرآن و عهدین

بازتفسیر «الحمد لله رب العالمین» بر پایه روابط بینامتنی قرآن و عهدین (مقاله علمی وزارت علوم)

نویسندگان: حامد خانی (فرهنگ مهروش)منبع: پژوهشنامه تفسیر و زبان قرآن سال ششم پاییز و زمستان 1396 شماره 1 (پیاپی 11)

کلید واژه ها: مفهوم حمد آیه حمد مفهوم عالَمین الله رحمان تنزیل نظریه توحید اصیل اسماء الله تبارشناسی حمد نامه اول پولس به تیموتائوس 1: 17 انجیل توبیا 8: 5

حوزه های تخصصی: doi: 10.30473/quran.2017.4709شماره صفحات: ۵۱ - ۷۶

دریافت مقاله

  تعداد دانلود  :  ۳۱۸

آرشیو

آرشیو شماره ها:

۱۸

سال ۱۴۰۰ (۱)

سال ۱۳۹۹ (۲)

سال ۱۳۹۸ (۲)

سال ۱۳۹۷ (۲)

سال ۱۳۹۶ (۲)

سال ۱۳۹۵ (۳)

سال ۱۳۹۴ (۱)

سال ۱۳۹۳ (۲)

سال ۱۳۹۲ (۲)

سال ۱۳۹۱ (۱)

چکیده

دومین آیه قرآن کریم - الحمدُ للهِ رَبِّ العالَمین - از آیاتی است که مسلمانانِ عصر حاضر کمتر در معنایش تردید می کنند. معمولاً احساس می شود که از همان دوران پیامبر اکرم صلی الله علیه واله وسلم بر همین معنایی حمل می شده است که در اغلب تفاسیر و ترجمه های معاصران می توان دید: «ستایش مخصوص خدایی است که پروردگار جهانیان است». می خواهیم در این مطالعه با مرور روند شکل گیری چنین فهمی از آیه، سبب تفسیر اجزاء مختلفش را در قالب کنونی بازشناسیم و احتمال ترجمه و تفسیر آن به دیگر اَشکال را بیازماییم. سپس بکوشیم براساس آن تفاسیر، عبارات مشابه محتمل را در آثار دینی پیش از اسلام بیابیم. بناست نشان دهیم که این عبارت عیناً در عهد جدید ذکر شده است و چه بسا بتوان ردّی از آن در ادبیات مکتوب یا شفاهی قوم یهود نیز بازجست؛ همچنان که از گذشته های دور، دانشورانی مسلمان به وجود چنین روابط بینامتنی میان سوره حمد و ادبیات کتاب مقدس اشاراتی گذرا کرده اند. به نظر می رسد که می توان با تکیه بر این روابط بینامتنی در معنای آیه بازاندیشی کرد یا دست کم به تفسیر دقیق تری از آن راه جست.

برای دیدن کل مطلب کلیک کنید

منبع : ensani.ir

نظر خود را بنویسید

آخرین مطالب